1
00:00:12,570 --> 00:00:15,770
Thank you for the

2
00:00:15,770 --> 00:00:32,910
food.

3
00:00:50,320 --> 00:00:53,200
Yeah, but it felt longer than usual.

4
00:00:55,620 --> 00:00:57,560
You must be tired because your father
has been working overtime lately.

5
00:00:59,920 --> 00:01:00,920
No, I'm not.

6
00:01:01,700 --> 00:01:03,440
It's because my mother works so hard.

7
00:01:06,920 --> 00:01:08,900
Oh, was I the culprit?

8
00:01:11,520 --> 00:01:12,520
Hey,

9
00:01:14,680 --> 00:01:17,080
Shinichi, let's take a bath after
dinner.

10
00:01:17,660 --> 00:01:19,220
Are you going to wash my back again?

11
00:01:20,300 --> 00:01:25,540
What are you talking

12
00:01:25,540 --> 00:01:30,040
about? Are you serious?

13
00:01:49,440 --> 00:01:50,820
I'll do my best.

14
00:01:51,140 --> 00:01:52,140
I'll do my best.

15
00:01:54,480 --> 00:01:55,480
I'll do my best.

16
00:01:55,620 --> 00:01:56,620
I'll do my best.

17
00:01:58,080 --> 00:01:59,080
I'll do my best.

18
00:01:59,580 --> 00:02:01,100
I'll do my best.

19
00:02:18,620 --> 00:02:21,080
I'm really grateful to you.

20
00:02:23,520 --> 00:02:24,640
Thank you for marrying me, who is so
tall.

21
00:02:30,700 --> 00:02:31,780
What are you talking about?

22
00:02:32,660 --> 00:02:33,660
I'm the one who's grateful.

23
00:02:36,100 --> 00:02:38,280
Until this year, I was alone.

24
00:02:39,960 --> 00:02:43,120
After I got married, I had such a big
son.

25
00:02:45,920 --> 00:02:48,660
I... I think you're the happiest person
in Japan.

26
00:02:49,840 --> 00:02:50,840
Honey!

27
00:02:52,060 --> 00:02:53,060
Keiko...

28
00:03:29,420 --> 00:03:30,420
It's delicious.

29
00:27:46,540 --> 00:27:47,540
Did you catch a cold?

30
00:27:49,420 --> 00:27:50,420
Is that so?

31
00:27:51,100 --> 00:27:52,600
I don't think it's the same as usual.

32
00:27:53,960 --> 00:27:55,200
I see.

33
00:27:56,040 --> 00:27:59,060
It seems that the wind is popular now,
so you should be careful.

34
00:28:01,440 --> 00:28:02,440
Huh?

35
00:28:02,720 --> 00:28:03,720
Where is Shinichi?

36
00:28:03,900 --> 00:28:05,600
Huh? I just went out to the bookstore.

37
00:28:07,580 --> 00:28:08,580
I see.

38
00:30:09,870 --> 00:30:11,510
I don't have any plans, so it's fine.

39
00:30:30,380 --> 00:30:31,179
Did you come back?

40
00:30:31,180 --> 00:30:32,180
I didn't notice.

41
00:30:32,540 --> 00:30:33,540
I'm sorry.

42
00:30:34,040 --> 00:30:38,160
Mom, I met someone who looked like Dad
when I went out.

43
00:30:39,640 --> 00:30:42,900
I couldn't tell for sure, but I don't
think Dad was mistaken.

44
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
Mom, are you listening?

45
00:30:47,180 --> 00:30:48,180
I'm listening.

46
00:30:48,540 --> 00:30:51,200
But don't tell Dad right now.

47
00:30:53,300 --> 00:30:54,500
That's obvious, isn't it?

48
00:30:55,360 --> 00:30:56,420
He's different from that terrible Dad.

49
00:30:57,680 --> 00:30:58,740
What about Dad now?

50
00:30:59,160 --> 00:31:00,160
Will you take care of me and Mom?

51
00:31:03,520 --> 00:31:04,820
I'm sorry, Shinichi.

52
00:31:05,680 --> 00:31:06,720
You don't have to apologize to me.

53
00:31:08,520 --> 00:31:09,720
Huh? Dad?

54
00:31:10,680 --> 00:31:11,780
He's in the bath right now.

55
00:31:14,140 --> 00:31:15,160
Hey, Shinichi.

56
00:31:16,940 --> 00:31:18,560
Mom doesn't want to ruin your happiness.

57
00:31:20,580 --> 00:31:21,580
You understand, right?

58
00:31:22,540 --> 00:31:23,540
I'm the same.

59
00:31:25,300 --> 00:31:26,680
Let's do our best together so we don't
betray Dad.

60
00:31:29,640 --> 00:31:31,440
Thank you, Shinichi.

61
00:31:57,770 --> 00:31:59,010
That's not what I meant. I was going to
see a play.

62
00:32:00,750 --> 00:32:01,750
A play?

63
00:32:02,390 --> 00:32:03,670
Is it a comedy or a play?

64
00:32:05,530 --> 00:32:06,730
Tokan, it's not a play.

65
00:32:08,010 --> 00:32:09,470
Our garden is all green.

66
00:32:10,030 --> 00:32:11,750
So I thought I'd plant some flowers.

67
00:32:13,870 --> 00:32:17,970
You can't do a comedy or a play in a new
house, can you?

68
00:32:19,570 --> 00:32:21,810
Dad and Mom, don't tease me.

69
00:32:24,410 --> 00:32:26,030
Mom, would you like a beer?

70
00:32:27,360 --> 00:32:28,360
I'm sorry.

71
00:33:56,850 --> 00:33:58,330
Nah. GG.

72
00:41:34,930 --> 00:41:36,790
Shinichi really looks like his father's
character.

73
00:41:38,910 --> 00:41:40,090
Shinichi is a character, isn't he?

74
00:41:41,150 --> 00:41:42,550
Mom, don't burn it.

75
00:52:37,660 --> 00:52:40,460
Stop it!

76
00:52:41,620 --> 00:52:42,700
Wait!

77
00:53:13,870 --> 00:53:14,870
I'm sorry.

78
00:53:16,070 --> 00:53:17,070
I'm sorry.

79
00:53:17,910 --> 00:53:18,910
I'm sorry.

80
00:53:21,010 --> 00:53:22,050
I'm sorry.

81
00:53:23,390 --> 00:53:24,570
I'm sorry.

82
00:53:54,510 --> 00:53:58,630
Keiko! I still

83
00:53:58,630 --> 00:54:01,850
love you!

84
00:54:04,610 --> 00:54:06,470
Keiko! Stop it!

85
00:54:11,490 --> 00:54:12,890
Keiko!

86
00:54:18,130 --> 00:54:21,010
I still...

87
00:54:22,960 --> 00:54:23,960
One more time, please.

88
00:54:32,460 --> 00:54:34,360
I got it.

89
00:54:34,740 --> 00:54:36,920
I just have to do what I want.

90
00:54:42,900 --> 00:54:46,680
My feelings won't change.

91
01:18:30,480 --> 01:18:31,480
I'll be over here.

92
01:31:25,260 --> 01:31:26,260
We'll see you tomorrow.

